technoboardLogo

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

 
Bookmark and Share Reply to this topicStart new topic
> Übersetzerprobleme
ChrisausmKaff
Beitrag 14 Oct 2004, 11:46
Beitrag #1





Guests






Grad entdeckt bei http://www.uebersetzerportal.de/ :

Powered by emotion“ heißt „Kraft durch Freude“? Englischsprachige Werbeslogans werden nur selten richtig verstanden
Mit Werbeslogans, im Fachdeutsch auch „Claims“ genannt, wollen Unternehmen ihre Zielgruppen emotional ansprechen und ihre Produkte in einer bestimmten Art und Weise positionieren. Immer mehr Unternehmen nutzen dazu auch in Deutschland die englische Sprache. Die Endmark AG in Köln hat in einer repräsentativen Studie untersucht, inwieweit englische Claims überhaupt verstanden werden. Das Ergebnis erstaunte selbst die Kritiker von zu viel Englisch in der deutschen Sprache.
Die meisten der untersuchten Slogans wurden von der Mehrheit der Verbraucher gar nicht, oder zumindest nicht im Sinne des jeweiligen Absenders verstanden. Von zwölf derzeit in der Werbung offensiv kommunizierten Claims, die Gegenstand der Untersuchung waren, wurden zehn von weniger als der Hälfte der 14- bis 49-Jährigen in vollem
Umfang verstanden.

Und hier ma die Übersetzungsversuche (IMG:http://www.technoboard.at/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Phantasielosigkeit kann man den Befragten nicht vorwerfen. Hier die hilflosesten Versuche, die unverständlichen englischen Slogans in sinnvolles Deutsch zu übersetzen:
Every time a good time (McDonald's)
Jede Zeit ist eine gute Zeit
Immer eine gute Zeit haben
Zeit einteilen
Alle Zeit ist Gottes Zeit

There's no better way to fly (Lufthansa)
Da ist keine bessere Route
Nur Fliegen ist schöner
Nichts ist besser als Fliegen
Dort gibt es den besten Weg für Flüge
Es gibt keine besseren Fliegen

Powered by emotion (SAT.1)
Kraft durch Freude
Strom bei Emotion
Sexuell erregt sein
Elektrisierende Gefühle
Kraft und Gefühle
Ich zeige Emotionen

We are drivers too (Esso)
Wir fahren nach ...
Wir sind zwei Fahrer
Wir fahren auch zu

Driven by instinct (Audi TT)
Abdriften der Gefühle
Der Instinkt-Fahrer
Triefen vor Gestank
Fahren, Kaufen, Instinkt

Where money lives (Citibank)
Wo Manni lebt
Das Leben des Geldes
Wo Money liebt
Wer liebt Geld
Wo lebt Geld?

Drive Alive (Mitsubishi)
Fahre ein Leben
Leblos-Fahrer
In Fahrt sein
Die Fahrt überleben
Fastfood-Kette (Drive In)

Be inspired (Siemens mobile)
Ich bin angeregt
Verzaubert sein
Inspiziert sein
Bienen-Inspektion

One Group. Multi Utilities (RWE)
Ohne Gruppe, multi ...
Viele Werkzeuge für eine Gruppe
Ohne Gruppe Multi Kulti
Eine Musikgruppe (Die ,Multi Utilities')
Go to the top of the page
 
+Quote Post
« Vorhergehendes Thema · Web-Links & Internet · Folgendes Thema »
 
Bookmark and Share

Reply to this topicStart new topic
2 Besucher lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Besucher: 0)
0 Mitglieder:

 

- Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 26. November 2024 - 06:51


Copyright 2001 - 2014 technoboard.at
Die Texte geben die Meinung der Autoren und nicht unbedingt die des technoboard.at Teams wieder.
Alle fraglichen Inhalte werden auf Anfrage und alle gegen die BoardRegeln verstossenden Einträge automatisch entfernt (sobald sie bemerkt werden).
Kontakt: [email protected]

connected by: